Тенета-Ринет'2002: Переводы поэзии


Издательство "Амфора" выпустило роман Вадима Бабенко "Чёрный пеликан". Десять лет назад, в 1996 году Вадим стал одним из первых спонсоров Тенёт - новорожденного конкурса русской литературы, впервые опубликованной онлайн.
Отрывки из романа "Чёрный пеликан" можно прочитать на сайте Вадима.

КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название оригинала: ...
Автор (оригинала):
Название перевода: 12 классиков Палестинского сопротивления
Переводчик: Амир Ваддах аль-Амири <ds@marpl.com>
Город: Рига       Страна: Латвия
Издатель: Современная русская литература с Вячеславом Курицыным
Номинатор: Георгий Жердев <slova@pochtamt.ru>
Дата: 24 May (24 мая 2002)
Проголосовать | | Результаты голосования |

Эти отклики НЕ являются частью конкурса Тенёта-Ринет'2002 (там нет обсуждений).
Это неофициальные обсуждения конкурсных работ на сайте "Анти-Тенёта".
Для того, чтобы оставлять сообщения, требуются логин и пароль. Зарегистрироваться для их получения можно
здесь ==>


Login:    Пароль:    EMail:
Кому:  
Отклик    Пародия    Эпистола    Худломер: вкл. выкл. Анонс в ленте: да нет

Найти в Тенётах:

Номинаторы
Prof-жюри
Net-жюри

Спонсоры
Авторы
Объявления

Лента
Категории
Правила
КАТЕГОРИИ
ВНЕ КОНКУРСА-2003
Обсуждение категории
Тенета-Ринет
ПРЕМИЯ "ДАНИИЛ"

Михаил
- Tue Jun 11 0:36:21 2002

А вы "Майн Кампф" не пробовали переводить? Тоже много поэзии, особенно насчет "жидов". У этих лириков руки в крови, ею и стихи написаны. И кровь эта - детей , взорваных на дискотеке, в кафе и в автобусе!

Худломер
- Tue May 28 18:50:07 2002

Значитца, так и запишем...

Межурицкий
- Sat May 25 13:01:25 2002

"Запиши наверху самой первой страницы:
я НЕ ненавижу народ,
никогда НЕ вторгался на чью-либо землю,
но если вдруг голод заставит -
твое мясо едой моей станет.
Бойся
голода моего!
Бойся гнева!"

А голодным я буду всегда,
Потому что мудрые наши вожди
Очень своеобразно используют
Гуманитарную помощь, гуманитарную помощь,
Гуманитарную помощь:
И даже на мое вооружение
Очень экономно расходуют бюджетные средства,
Бюджетные средства,
Народное достояние
Из своего кармана -
И делают из меня живую бомбу,
Пусть не такую умную, как американо-еврейские,
Но зато такую дешовую, такую сознательную
И такую не обременительную для налогоплательщика -
Поэтому голод меня непременно заставит
Вторгнуться на, разумеется, не чью-либо -
Это я с голодухи не подумавши проболтался(
Теперь из моего редактора сделают живую бомбу,
Живую бомбу,
Героя национально-освободительной борьбы)-
А на свою исконную землю,
Где я, наконец-то, дорвусь до мяса,
Дорвусь до мяса,
А не каких-то там молока и меда,
О которых мечтали эти наивные живодеры
Жиды -
Ну, прямо обхохочешься с них.



ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Семён Липкин
- Sat May 25 1:41:08 2002

Ты, Петруха, слинявший элемент, тугой на размышления, а я у русских негритосов каждый день по телевизионному ящику - чисто пример русского интеллигента. С либеральной супругой, конечно, но и не без меня. Потому что мы, прозябающие тут твои brothers, пока ты там финики кушаешь, не можем тоже без авторитета, согласись! Ты сейчас будешь плеваться и топтаться, но подумай о братьях и сётсрах своих, которые тут пасут стада свои, и опираются на нас, остальные имеют маргинально-тусовочное значение. И авторитет нам нужен, чтобы и самых отсталых туземцев пробирало.

Межурицкий
- Sat May 25 1:32:52 2002

"А то как одна рука пиарит Израиль, а другая - сталинского сокола Липкина, который стахановски воспитывал нынешних русских на гениальных мусульманах типа Джамбула и Сулеймана Стальского, и которого евреи, тем не менее, пиарят что ваши русские своего академика Лихачева, вопросы-то возникают..."

Боюсь, вы несколько преувеличиваете значение перечисленных персоналий в самопиаровских усилиях государства Израиль. Арик Шарон человек, конечно, выдающейся эрудиции, но вряд ли в природе существует сила, которая смогла бы его убедить в необходимости раскрутки идеологического наследия Джамбула, Липкина, Сулеймана Стальского и примкнувшего к ним академика Лихачева. Не поймет старик, какая в этом еврейская польза. Да и я что-то не понял.



ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Семён Липкин
- Sat May 25 1:17:06 2002

Евреи, а евреи?

Меня то хуй ли вы пиарите сегодня, блядь, а?

Уж я-то занимался исключительно переводами Джамбула, Сулеймана Стальского и прочих, не существующих в природе наших братьев :)

А вы и сейчас пиарите меня в качестве "русского интеллигента" в надежде, что алкаши всё схавают.

Но зачем?

Семен Липкин
- Sat May 25 1:03:14 2002

Да ладно уж за принципиальность-то пиздеть, блядь.

А то как одна рука пиарит Израиль, а другая - сталинского сокола Липкина, который стахановски воспитывал нынешних русских на гениальных мусульманах типа Джамбула и Сулеймана Стальского, и которого евреи, тем не менее, пиарят что ваши русские своего академика Лихачева, вопросы-то возникают...

Ну понятно, евреи тут туману напустят, типа Джамбул и Сулейман Стальский были наши, хорошие мусульмане, а Арафат, на котором влиятельные евреи не успели заработать - редис,

Межурицкий
- Sat May 25 0:55:59 2002

"Значит так,
Записывай.

Я - еврей.

Я и Гумилева твоего расстрелял.
Я и Есенина твоего того.
Невелика потеря, других хватало!

Я тебе взамен Семена Липкина подарил."

Нет, все не так -
В начале было Слово,
Потом Аврам родил того, другого,
В конце концов до Липкина дошло,
Которой, точно, да -
Разрушил церкви,
Распял Христа и Брежнева споил -
Свободу безутешной Палестине!


Семен Липкин
- Fri May 24 23:46:29 2002

Значит так,
Записывай.

Я - еврей.

Я и Гумилева твоего расстрелял.
Я и Есенина твоего того.
Невелика потеря, других хватало!

Я тебе взамен Семена Липкина подарил.
Он тебе твоего Сулеймана Стальского переводил,
Это было гораздо круче Есенина!
Я взамен Марка Тарловского подарил,
Он тебе твоего Джамбула переводил,
И Кулиева твоего тебе переводил,
И Гамзатова твоего тебе переводил,
И Арафата твоего тебе бы переводил,
Если бы деньги у тебя не закончились.

Интеллигентнейшие люди!

А что я половину церквей твоих снёс,
Так я тебя споил достаточно, чтоб наплевать.
Я и синагоги точно так же сжигал,
И мечети взрывал, и дацаны - да и хрен с ними, туда не ходит никто.

Я тебе Райкина подарил и Жванецкого, блин, подарил!
Вместо твоих Толстого и Достоевского, блин, и Лескова, блин!
Чтоб ты кончил хныкать, блин и научился жить!

Так тебе ж все как об стенку горох.

А потом я съебался, да и гори ты там синим пламенем, изверг!
ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Марк
- Fri May 24 23:18:28 2002

"Записывай!
Я - араб.
Ты украл сады моих предков,
земли, поднятые мной
и моими детьми, ты тоже украл.
Ты хоть что-то оставил нам,
кроме этих вот скал?"

> Значит, так!
Запиши наверху самой первой страницы:
я НЕ ненавижу народ,
никогда НЕ вторгался на чью-либо землю,
но если вдруг голод заставит -
твое мясо едой моей станет.
Бойся
голода моего!
Бойся гнева!

=========

Значит так,
Записывай:
Я - еврей,
Я не трогал садов твоих предков,
И у тебя, араб, ничего не крал
И не взрывал твоих восьмерых детей,
И Торговый Центр
Не взрывал
И не ел со стола твоих объедков.
Значит так,
Запиши у себя на лбу,
На беременном животе своей жены,
На деревьях, которых ты не сажал,
На пыли
про свою мечту
и на обломках скал
Правдивые мысли свои
Про мировой Ислам
Про мечеть на том месте,
Где стоял Храм.
Напиши,
Что будь твоя воля
Ты бы всех неверных связал
И утопил в море.
Напиши
Как ты учишь своих детей
Убивая,
зарабатывать деньги
Запиши, араб,
Я – еврей:
Бойся Бога моего
Гнева!

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Леонид Делицын
- Fri May 24 22:40:12 2002

> Надо бы перевести и 12 классиков чеченского сопротивления. 12 живых бомб для взрыва в московском метрополитене. 12 гранат по ветеранам 9 мая. 12 взорванных многоквартирных домов.

Яков, плиз, без политики, а? А то мы сейчас начнём заострять внимание и на украинских СС-овцах, которым сейчас льготы дают, и на лихих казаках из "Тараса Бульбы", коловших младенцам головы об угол, и о русских, истребивших миллион афганцев и т.п.

Ситуация очень разная. У евреев просто нет территории, где можно было бы спокойно жить, а у России - имперские амбиции, которые нет сил подкрепить. Вот в гостевой Юрия, который вспоминает о Грозном сам автор вопрошает - почему ж нас не забрали оттуда? Почему нас не защитили?

А действительно, почему? Денег не было? Но, блин, у бритоголовых в малиновых пиджаках эти деньги были, правда? Даже и демократический Киселёв, прожирающий пару килобаксов за ужин - это жалкое подобие классического "нового русского" времён чеченских войн. Денег у них не было? Да до сих пор Чечня считается идеальной чёрной дырой, где государственные деньги просто идеально утекают - кто ж туда сунется проверять? Закончится Чечня, ещё что-нибудь откроем.

Я вот помню работу в холодильнике времён СССР. Отправили меня оказывать шефскую помощь холодильнику в Москве, туши таскать. А начальник отдела (армянин, но это не важно) постоянно давал нам противоречивые указания. Старший коллега (грек, но это не важно), меня спросил - Знаешь, почему он так делает? - Нет, - простодушно отвечал я. - Потому что в бардаке удобно красть.

И проносились мимо какие-то мужики и старухи с огромными ножами, отхватывали бараньи ноги и бока, и исчезали в лабиринтах этого холодильника. Я так понимаю, это шеф позволял сотрудникам конторы немного подкормиться.

Сравнения ваши не кажутся мне убедительными.
ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Межурицкий
- Fri May 24 22:20:57 2002

"Записывай!
Я - араб.
Ты украл сады моих предков,
земли, поднятые мной
и моими детьми, ты тоже украл.
Ты хоть что-то оставил нам,
кроме этих вот скал?"

Такой вот верлибр. Ну, художественные достоинства примерно на уровне протокола допроса в районном отделении НКВД шестидесятилетней давности. Впрочем, эстетические моды не только уходят, но и возвращаются. Совсем не исключено, что окажись они на допросе у палестинских поэтов, многие члены Тель-Авивского клуба литераторов дали бы признательные показания в той же эстетической манере:"
Я - еврей.
Я украл сады твоих предков,
Земли поднятые тобой и твоими детьми,
Я тоже украл,
Да и - чего там -
Эти вот скалы
Я тоже собирался украсть
По наущению Шехтера, Гусинского и Березовского,
Однако не вышло
Исключительно благодаря доблестной работе
Спецслужб многострадально народа Палестины"

Хорошо все-таки есть Израиль, где палестинский поэт пишет и публикует, что он хочет, а я то, что я хочу. Правда, на иврит его переводят за государственный, между прочим, счет значительно чаще, чем меня. Ну, тут я не ропщу: о вкусах не спорят.







































ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Яков Шехтер
- Fri May 24 16:39:15 2002

Надо бы перевести и 12 классиков чеченского сопротивления. 12 живых бомб для взрыва в московском метрополитене. 12 гранат по ветеранам 9 мая. 12 взорванных многоквартирных домов.
Если вас наш печальный опыт общения с арабским "национально-освободительным" движением еще ничему не научил, они вам помогут понять. Вы думаете, взрывы будут только в Америке? Гостиница "Россия" тоже ни от чего не застрахована.
ъВпрочем, чему удивляться. СССР вскормил и выпестовал арабских убийц, а вы продолжая эту славную традицию, публикуете певцов терроризма. Ну-ну. Будет и на вашей улице праздник...

Ры
- Fri May 24 10:05:17 2002

Скандализируете? "Ну-ну".

По-моему разнаипиздатейшая рекомендация переводчику - "мультидисциплинарного международного проекта "Иннокентий Марпл" ("The Innocent Marpl Project", 2000-2001 - Латвия, Россия, США, Ирландия, Япония, Малайзия)".

Это ж надо, переводчик, блядь, ебаный, который ни краем хуя чужого языка не чувствует. "Innocent Marpl", ебаный в рот! Это ж надо было додуматься, блядь.

Стыдно с таким в одном городе работать.

Тьфу, тьфу, два балла.