Тенета-Ринет'2002: Пьесы, сценарии


Издательство "Амфора" выпустило роман Вадима Бабенко "Чёрный пеликан". Десять лет назад, в 1996 году Вадим стал одним из первых спонсоров Тенёт - новорожденного конкурса русской литературы, впервые опубликованной онлайн.
Отрывки из романа "Чёрный пеликан" можно прочитать на сайте Вадима.

КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название: Предать дона Марио
Автор: Никодим Карнаухов <sladest@ibss.iuf.net>
Город: Севастополь       Страна: Украина
Издатель:
Номинатор: Юрий Рудис <rydis@yandex.ru>
Дата: 8 May (8 мая 2002)
Проголосовать | | Результаты голосования |

Эти отклики НЕ являются частью конкурса Тенёта-Ринет'2002 (там нет обсуждений).
Это неофициальные обсуждения конкурсных работ на сайте "Анти-Тенёта".
Для того, чтобы оставлять сообщения, требуются логин и пароль. Зарегистрироваться для их получения можно
здесь ==>


Login:    Пароль:    EMail:
Кому:  
Отклик    Пародия    Эпистола    Худломер: вкл. выкл. Анонс в ленте: да нет

Найти в Тенётах:

Номинаторы
Prof-жюри
Net-жюри

Спонсоры
Авторы
Объявления

Лента
Категории
Правила
КАТЕГОРИИ
ВНЕ КОНКУРСА-2003
Обсуждение категории
Тенета-Ринет
ПРЕМИЯ "ДАНИИЛ"

Ирина Д.
- Sun Jan 26 14:21:20 2003

> Основное действие, используемое автором - вялая перепалка
> Главная претензия – не интересно.
Очень верно. Это можно поставить девизом ко всему творчеству НК, добавив, что это еще очень скучно.
Хотя да, технически - безупречно.
Все, Никомушка. Вы мне неинтересны.


Tpaляляпoтам
- Tue Jul 23 15:51:49 2002

Никодим, извините за долгое молчание, не пускали в гестбуку.

> Известный пример: если работать спектакль про взрослого Ленина и выпустить его (Ленина) без бороды, зритель за спектаклем следить не будет. Зритель будет спрашивать себя и соседей: "Ачего это Ленин сегодня без бороды?". В моем случае: "А чего это Дон Марио, мафиози, живет в каком-то Маргадоре, а не в Италии?". Отвлекает от вечного, понимаете ли.

Вы приводите аргумент в защиту моей позиции. Ваша Италия, как Ленин без бороды, отвлекает от вечного. Я же достаточно подробно написал про субъективную виртуальность Вашей Италии. Постоянно спотыкаешься об итальянистость.
Итак, зачем Вам Италия «без бороды»?


HK - Траляляпотаму
- Sat Jul 13 18:02:00 2002

///Стоит только корочкой помахать, итальянца Прониным назвать)))) -
да чего уж, сразу Майором. тут-то публика и попрет. Гостьи обеспечены.

///Чтобы тебя увидели с галерки, надо всплескивать руками, а не слегка приподнимать бровь. -
трудно спорить. Один знакомый читатель-критик-актер сказал: "На хрен тебе эти "Анджело Амати". назови героя Петруччо Таранделла, и можно будет почти реплики не менять. А, может, и правда, довести вещь до киносценария? В кино можно и бровью обойтись.

///Так и писали бы о королевстве Маргадор, зачем Вам Италия? Зачем Италия Вашей пьесе? -

Италия - по очень простой причине. Известный пример: если работать спектакль про взрослого Ленина и выпустить его (Ленина) без бороды, зритель за спектаклем следить не будет. Зритель будет спрашивать себя и соседей: "Ачего это Ленин сегодня без бороды?". В моем случае: "А чего это Дон Марио, мафиози, живет в каком-то Маргадоре, а не в Италии?". Отвлекает от вечного, понимаете ли.

///НЕОРЕАЛИЗМ, направление в итальянском кино, возникшее после 2-й мировой войны -
благодарю. Я постараюсь стать докой в неореализме.



ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Траляляпотам
- Fri Jul 12 12:20:28 2002

> Это в какую-то реальность увело бы.

А тогда, что Вас так удивило, что я разглядел агента КГБ. Если это не реальность, значит, возможны видения? Всюду КГБ! Всюду!))))) Стоит только корочкой помахать, итальянца Прониным назвать))))

> А Вы - против нечистоты жанра?

Я за многожанрие в том смысле, что говорил Пролетарий: фарс (но это должен быть фарс, а не серединка на половинку) превращается в трагедию и наоборот. При этом кусочек должен обладать все той же динамикой: завязка – кульминация - развязка. А развязка становиться поворотом сюжета и начинается новый жанр. В этом смысле для меня эталон -«Трюкач» с Питером О’ Тулом. (Специально говорю о фильме, потому как спектакль раз на раз не приходится).

> Хотелось написать несерьезно о вполне серьезных вещах и заодно поиграть в Италию.

Так и надо было заострять несерьезное и усугублять «нутрянное». Театр недалеко ушел от балагана, полутона в нем не видны. Чтобы тебя увидели с галерки, надо всплескивать руками, а не слегка приподнимать бровь. От пьесы такое ощущение, что автор боится и слез, и смеха. Слишком простые эмоции для Вас?. Поэтому пресно.

> - а что, в Италии совсем ни одного ЧБ телевизора не выпустили?

Когда в Италии выпускали черно-былые телевизоры вместе с тотальным импортом японских?
В придуманной? Так и писали бы о королевстве Маргадор, зачем Вам Италия? Зачем Италия Вашей пьесе?

> я слишком смутно представляю себе "неореализм", чтобы задуматься его "продернуть". Не понял вопроса, извините.

НЕОРЕАЛИЗМ, направление в итальянском кино, возникшее после 2-й мировой войны. Режиссеры Росселини, .Де Сика, Висконти и др. Это не был вопрос, это было предупреждение. Типа, запоздалый выстрел))))

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

HK - Траляляпотаму
- Thu Jul 11 18:56:31 2002

///Как зачем? Итальянец, первый опыт... А вдруг резидент? - вот про все это я совсем писать не собирался. Это в какую-то реальность увело бы.
///читая пьесу трудно найти интонацию, как в инете. Стебется человек, или вещает непреложенные истины: как разобрать? - а и то и другое - нельзя? Чтоб сразу? Постебываясь иногда, втюхать читателю (зрителю) истины. Чтоб не было голого гы-гы, но не было и морализаторства с назидательством. Это я не к тому, что в пьеске так и есть. В пьеске так должно было быть, но, возможно, так и нет, но - хотелось, сам себе я попытку засчитал. А Вы - против нечистоты жанра?

///Отсюда автор иногда помогает, пишет - какой жанр он здесь видит. «Хитрые» не подписывают, думая в любом случае найдется отговорка… Я люблю сильных: играем в открытую… -

хех, а "трагикомическая история маленького человека" - это, честно сказать, и была отговорка. Хотите - улыбайтесь, хотите - взгрустните, хотите - следите за судьбой, хотите - потребуйте деньги взад. То есть, в данном случае эта "трагикомическая история" - почти все равно, что и не подписать вообще, здесь Пролетарий прав. Но большой беды я в том не видел (м.б. и зря): каждому - свое.

///На мой взгляд, писали вы серьезно, а получилось… самопародия.

- нет. Хотелось написать несерьезно о вполне серьезных вещах и заодно поиграть в Италию.

///Детали-то вас выдают: черно-белый телевизор итальянского производства, передача вживую внедренным агентом денег «Карлеоне» - его же тут же вязать можно было на улике (не случайно в любой мафии есть бухгалтер) и т.д. Обстановка крымского базара: начинающий пацан несет пахану пайку… Детали (подсознательно, канешна) Вы усваиваете из окружающего мира.

- а что, в Италии совсем ни одного ЧБ телевизора не выпустили? Даже в мною придуманном городке Типполи? Нельзя было агента вязать, потому что Дон Марио - совсем хозяин и комиссар купленный (не спорьте, пожалуйста, я знаю, что так не бывает.). Обстановку брал из пары-тройки фильмов про Италию и мафию (возможно, эти фильмы были не итальянскими), а вот обстановку крымского базара - совсем не знаю.

///Надо научиться отстранено читать свои строки.

- я уже учусь отстраненно читать свои строки. С переменным успехом. Большинство этих строк мне в общем-то нравится. Ну, еще мало времени прошло.

///Если Вы задумаетесь «продернуть» неореализм, подумайте: где он сейчас?

- я слишком смутно представляю себе "неореализм", чтобы задуматься его "продернуть". Не понял вопроса, извините.


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Траляляпотам
- Thu Jul 11 14:45:35 2002

Как зачем? Итальянец, первый опыт...А вдруг резидент? А вдруг можно было агента заполучить? А какой отчет вырисовывался – нами перевербован итальянский суперагент? Ведь сам в руки плыл. И был план по агентуре. 18 млн внештатных агентов. Зачем им столько? Информацию невозможно было проанализировать. План, батенька, план! Палка, премия, звездочка...
Никодим, читая пьесу трудно найти интонацию, как в инете. Стебется человек, или вещает непреложенные истины: как разобрать? Отсюда автор иногда помогает, пишет - какой жанр он здесь видит. «Хитрые» не подписывают, думая в любом случае найдется отговорка… Я люблю сильных: играем в открытую…
На мой взгляд, писали вы серьезно, а получилось…самопародия. Ну, зачем Вам итальянцы и крестные отцы для трагикомедии? Детали-то вас выдают: черно-белый телевизор итальянского производства, передача вживую внедренным агентом денег «Карлеоне» - его же тут же вязать можно было на улике (не случайно в любой мафии есть бухгалтер) и т.д. Обстановка крымского базара: начинающий пацан несет пахану пайку… Детали (подсознательно, канешна) Вы усваиваете из окружающего мира. Надо научиться отстранено читать свои строки.
Если Вы задумаетесь «продернуть» неореализм, подумайте: где он сейчас?

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

HK - Траляляпотаму
- Thu Jul 11 13:59:37 2002

Нет, уважаемый Траляляпотам, о КГБ у меня представления не странные, а довольно верные - встречались.
///Неужели чекисты не сделали даже попытки завербовать нашего маленького человека?
- а зачем он им? Вообще, Вы слишком буквально, по-моему, последнюю сцену воспринимаете. Всю эту абсурдную (мне казалось, что явно абсурдную, игрушечную, как и вся "Италия") программу защиты я придумал только для того, чтоб отправить бедолагу в Россию... Знаете, я уж так много всего объяснял по поводу ПДМ, про всякие низкие побудительные мотивы и высокие цели, почему Анжело не мог "победить", но не должен был и "проиграть", про жизнеутверждение в форме всех к концу пьески беременных баб и про много чего еще. Почему-то мне кажется, что Вам это будет неинтересно. Да и хрен ли объяснять? Кого волнует, чего автор хотел? Не донес - виноват.

///То, что пародия напрашивается, думаете, о чем говорит? - о том, что есть на что писать пародию. Или я Вас не понял?
ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Траляляпотам
- Thu Jul 11 13:41:38 2002

Никодим, у Вас странные представления не только о быте итальянцев, но и об КГБ.
Неужели чекисты не сделали даже попытки завербовать нашего маленького человека? Вот так вот пришли вчетвером просто, чтобы встретиться и новый паспорт вручить с новым гражданством? Это что-то новенькое в деле охраны свидетелей. Выведем свидетеля из-под юрисдикции своей страны, сделаем его иностранным гражданином! Пусть мафия трепещет! Все свидетели станут русскими, те правду-матку режут до смертного одра …
То, что Вы не пародию писали – видно. То, что пародия напрашивается, думаете, о чем говорит?


HK - Траляляпотаму
- Thu Jul 11 12:57:28 2002

Уважаемый Траляляпотам!
Благодарю за критику. Замечания справедливые, впредь учту.
Слегка отмажусь: герой не становится агентом КГБ, Вы - первый, кто сие усмотрел. Героя всего лишь встречают в аэропорту агенты КГБ, а кто еще может его встречать при таком раскладе?

///Естественно, есть сцена 8 с половиной (интересно, как об этом узнают зрители?). - это мелочь, но замечу, что сцены 8 1/2, 10 1/2, 13 1/2 - чистейшее хулиганство, никакое кино здесь ни при чем, просто они - "вставные", дописывались позже и был облом менять нумерацию. Зрители никогда не узнают: незачем им.

Несколько успокаивает меня, что кому-то все ж интересно, а кто-то видит-таки и пародию (хоть сам я глупо отказывался от такого определения) и смешное, но сути сие не меняет, пьеска совсем не совершенна. Обещаю прислушаться и точить мастерство.
Всего доброго.
ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Траляляпотам
- Thu Jul 11 12:37:01 2002

Обозначено автором: трагикомедия про маленького человека.
Фабула: типичный итальянец-неудачник и типичная стареющая жена итальянца типично переругиваются; типичный итальянский крестный отец типично играет в карты, попутно типично проповедует. Маленький итальянец неубедительно проникает в «мафиозную» семью, затем неубедительно вымогает деньги, неубедительно мучается совестью, неубедительно становится агентом полиции, чтобы в конце оказаться - еще более неубедительно - агентом КГБ. Диалоги технически безупречны, достаточно сценичны. Но и только. Основное действие, используемое автором - вялая перепалка

Главная претензия – не интересно. Произведение представляет набор штампов, почерпнутых из итальянского кино времен неореализма. Естественно, есть сцена 8 с половиной, 10 с половиной, 13 с половиной (интересно, как об этом узнают зрители?).
Было бы это написано в конце 60-х, было бы больше понятно. Откуда сегодня у парня "неоитальянская" грусть? На подобном сюжете надо было писать пародию подобно Вуди Алену (Любовь и смерть), а не трагикомедию (подписываюсь под постом Пролетария). Хотя, трудно будет перебить советский мультик с его прелестным и кратким: "Марио, Марио, твоя Лючия родила двойню! Ты должен ограбить банк!".


ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Валерий
- Thu May 23 15:24:24 2002

В том-то и кайф, что не зная традиции, из нее в какой-то мере исходишь. Потому что, значит, и традиция сильная, жизнеспособная и отражает то, что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО существует в жизни, и сам автор зацепил что-то жизненное. И эта вещь требует, безуловно, какой-то дополнительной сценической разработки. И проолжения. Ну, а подроности в отзыве на Графомании.

z.goldberg
- Thu May 23 15:24:24 2002

можно защищать эту работу или критиковать ее, но это не "Пьесы, сценарии". надо ставить 2. но не хочется огорчать автора.3 . Желаю победы!

Пролетарий - благодарным читателям
- Thu May 23 11:33:02 2002

Ваша доброжелательность граничит с идиотизмом. Юноша написал «ни рыбу, ни мясо». Ни «пьесу разыграть», ни голову от экстрима оторвать. Посмотрел - ни то, ни се; не трагедь, не комедь – решил обозначить «трагикомедия». Будто от этого форму обретет повествование.
Художнику плохо, когда его сравнивают с другим художником. Писатель грязно материться, когда его сравнивают с Львом Толстым. Он – другой, такого еще не было. Иначе кому он интересен?


Карнаухов - Бондаренко
- Thu May 23 10:42:41 2002

Валера, привет!
Ну, Вы - читатель благодарный... Неужели правду про брехтовское начало (не только в конце) говорят? Надо будет почитать, а то у меня в активе только "Трехгрошовая опера", да и то подзабытая. Остальные спасибо - на www.graphomania.ru

Валерий
- Thu May 23 1:01:06 2002

Основные моменты я уже написал в отзыве на Графомании. В целом, мне вещь показалась очень симпатичной, причем, сложной оп жанру, разносоставной: от социального реала такого до социального бурлеска и просто сюра (что, кстати, тенью использует традиции комедии дель арте, народных фарсов, - ну, во всяком случае, какмы их себе представляем, толстопятые русаки). Заметно Брехтовсая струя, причем не только в финале (ксатти, с ФСБ немного так, оторвано, несколько формальная концовка имхо), а брехтовская тень во всей второй половине произведения. там, где гроеск становится все гуще. Вот мне интерсно, куда Никодим дальше пойдет. Брехтовское начало у него и в Лососе есть, - но одно дело социальная сатира, как у Бертольда, а другое дело сейчас, где лит-ра испробовала все и, потеряв веру с способность влиять на жизнь, трунит уже и над отображая жизнь, преображать ее в реале.
ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Пролетарий - Пименову
- Wed May 22 15:49:55 2002

> должны блюсти свою девственную индивидуальность

В ентом случае пишут не трагикомедии, а фарсы там, пьесы абсурда и т.д. Воопче, о формы молчат, и не мычат… Че до пролетариев снисходить-то? Билетиков-то они все адно не купят. Хрена ли с них толку?



НК - А. Пименову
- Wed May 22 14:55:28 2002

> ... что драматургические персонажи непременно должны блюсти свою девственную индивидуальность...

Ага. У нас тут в драмтеатре "Дом Бернарды Альбы" Лорки ставили, так реплики тасовали прям по-шулерски. То есть даже у великих не блюдут, хотя Вы и совсем не об этом...
Вы, Александр, как-то, отзываясь на ПДМ, справедливо положили, что часть зрителей по окончании потребует денег взад. А часть, типа Пролетария, и вовсе не пойдет. Причем не пойдет бОльшая часть, потому как вряд ли пьеску поставят, хе-хе.

> но живые... а это главное...

Вот за это спасибо. Самое главное, что главное есть.


Александр Пименов
- Wed May 22 13:33:32 2002

Э... не знаю... может, они и взаимозаменяемые... но живые... а это главное... если думаете, что драматургические персонажи непременно должны блюсти свою девственную индивидуальность, так вспомните "То есть нет: я - Розенкранц, а он - Гильденстерн" ((с) Стоппард).

НК - Пролетарию
- Wed May 22 12:15:07 2002

Ну, нет - так нет. А по-моему - да. Впрочем, спорить автору с читателем - изначально глуповато, потому как читатель прав. Может, другие читатели с Вами поспорят. А нет - так нет. Всего доброго.

Пролетарий
- Tue May 21 21:39:46 2002

Не-а… нету здеся, ни трагедии, ни комедии, отсюда нет трагикомедии. Трагикомедия это не то, что средне, типа, ни фига не разобрать. Трагикомедия в том, что смешное заканчивается трагично, а трагичное смешным. И чем больше размах, тем сильнее вещь. Трагикомедия – не прямая линия между двумя полюсами. Трагикомедия – это синусоида, подъем – спуск – подъем. Где-то смешно должно быть, а где-то страшно. Так вот, нету этого. Персонажи в этом….(ладно сами слово подберете) ничего практически не переживают, они практически не меняются, не оборачиваются из комиков в трагиков и наоборот. Комиссар, ,Луиджи, Роберто, Рикардо, Симоне – это мебель. Их реплики могут взять на себя другие персонажи. Они легко взаимозаменяемы Их «мысли» (так это принято тута называть?) можно получить по телефону, их можно было услышать по телевизору. Проблеме телика посвящено текста больше всего. Сделали бы его действующим лицом – было бы больше толка…Соблазнял бы Телик донну Флору и т.п. Другие персонажи немного лучше. Они деревянные, выкрашенные в одну краску…И (зевая) до странности похоже на Козырева…(эпохалка «Кухня»).
Не могу фенкнуть в ответ…Прощайте.

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

HK
- Tue May 21 19:17:09 2002

> А скучновато, не находите?
Не-а, не нахожу. По мне - не скучновато. Что, разумеется, не мешает пролетарию зевнуть.

> Финальный перевертыш на уровне цитаты из Бондарева. Помните такого совписа?

Не-а, не помню. Мне с годом рождения не свезло, опоздал. В понравившемся мне хвалебном отзыве на "Дона Марио" Георгий Граев назвал финальный перевертыш "брехтовским приемом". Я успокоился, и даже не подумал, что его уже использовал Бондарев.

> Думаете Ваш «Крестный отец» интересней выглядит? Для пародии тяжеловесно, для гангстерского жанра маловато действия. Усыпляющий треп о телевизоре, необязательные герои, утомляющие монологи…

А это не пародия и не гангстерский жанр. Это - трагикомическая история маленького человека. Действия - не очень много, ага, согласен. Но не трагично немного, имхо. Где необязательные герои? Казалось, что каждый что-то несет... Ну, пусть не мысль, но что-то несет.

> Где буйство фантазии?

Сами срифмуете?
Thanx за отзыв.
ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Пролетарий
- Tue May 21 18:23:27 2002

> Пролетарий, он, если разобраться, не х.й собачий, он фишку сечет

Во, за ради такого слова одолел енту драматургию.
А скучновато, не находите? Финальный перевертыш на уровне цитаты из Бондарева. Помните такого совписа? В мою младые годы, в школе заставляли читать. У него тот же прием приделан к бондовскому фильму «Из России с любовью». Предлагалось доснять финал, когда перевербованная Бондом советская женщина телеграфирует Центру: внедрение прошло успешно.
Думаете Ваш «Крестный отец» интересней выглядит? Для пародии тяжеловесно, для гангстерского жанра маловато действия. Усыпляющий треп о телевизоре, необязательные герои, утомляющие монологи…Где буйство фантазии?


Пименов
- Thu May 16 12:11:26 2002

> чуть подчистить...

А Вы, пожалуйста, не поленитесь, подчистите-ка обе вещи (если где надо) и пришлите мне мылом в вордовском формате, а я разберусь. Ага? Не скрою, мне бы так было всего удобней (по моим нынешним обстоятельствам-то).

Леонид Делицын
- Thu May 16 11:54:34 2002

Тот, кто забыл пароль, идёт на страницу:
http://teneta.rinet.ru/2002/authors/

жмёт в ссылку "отправить себе login/password", находит себя в алфавитном списке на букву "К" (Карнаухов), и отправляет себе login/password по почте.

HK
- Thu May 16 11:50:09 2002

Александр, здравствуйте!
Я, к сожалению, сомневаюсь, незабыл ли я логин с паролем. Сейчас проверю.
Самый удачный? Ответственность, значит перекладываете? Ну, хотите, возьмите шутиху "Василий и Дракон". Она безобидная. Мне, (правда, похоже, только мне) в кайф "Любовь, вокзал...", но его чуть подчистить...

Александр Пименов
- Thu May 16 11:40:37 2002

Никодим, если не заполнять два верхних окошечка, а только логин и пароль ввести, будет имя автора курсивом, во, как у меня щас... но это не главное... а главное - не подберёте ли срочно и не пришлёте ли мне самый удачный, по Вашему мнению. из Ваших рассказов? Я сам немножко в нерешительности, что выбрать.

z.goldberg
- Thu May 16 11:40:37 2002

а вот это достаточно похоже на "Пьесы, сценарии". обливаясь слезами, рискну поставить 6. даже 7 . Желаю победы!

HK
- Thu May 16 11:23:01 2002

Тест паролей и проч. нечисти.
А когда его номинировали, не понял?
Заодно: не Триполи, а Типполи.
Дон Марио - или как. Не стрелял он, это из дальнейшего, как мне казалось, очевидно.
Ну, и thanx.

Юрий Шимановский <yury@unitrends.com>
- Thu May 16 7:15:56 2002

Солидно. Хоть чтение пьес - дело неудобное, читал с увлечением. Немножко не понял сцену с выстрелом и темнотой. Промазал дон Марио или как?
Да, город Триполи вроде бы находится в Африке. Или я не прав?