Тенета-Ринет'2000: Фантастическая и приключенческая литература

Тенёта-Ринет' 2000:

ИТОГИ

АВТОРЫ

ЦЕРЕМОНИЯ

ШОРТЛИСТЫ

РЕЗУЛЬТАТЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ

ТАБЛИЦЫ ГОЛОСОВАНИЯ СЕТЕВОГО ЖЮРИ


КОНКУРСНАЯ РАБОТА:
Название: Мой Чертенок
Автор: Гес Ху <1_98@mail.ru>
Издатель: Библиотека Дивана <limber@volkov.ru>
Номинатор: Андрей Хроленок <limber@volkov.ru>
Дата: May 18
Проголосовать | | Результаты голосования |
Login:    Пароль:
Имя (если нет пароля):   Кому:  
EMail: URL:
Отклик    Пародия    Эпистола    Худломер: вкл. выкл.

Найти в Тенётах:

Номинаторы
Prof-жюри
Net-жюри

Спонсоры
Авторы
Объявления

Лента
Категории
Правила
ХУДЛИНКС
Конкурс переводов стихов. Призовой фонд: $150.
Конкурс РЕЦЕНЗИЙ на конкурсные работы. $300 от VirtualLogo
КОНКУРС РЕЦЕНЗИЙ на книги Дмитрия ЛИПСКЕРОВА $180 от Lipskerov.Ru
Luna.MSK.Ru: приз -
участок Луны
Сетевой Дюк
ПРИЗЫ: $950
Русская Америка
Призы: $750
ВНЕ КОНКУРСА
Обсуждение категории
АРТ-ЛИТО
Диофантов кинжал
Тенета-Ринет
КАТЕГОРИИ
НОМИНАТОРЫ
ПРОФ. ЖЮРИ
СЕТЕВОЕ ЖЮРИ

Гес Ху
- Tue Nov 7 12:14:45 2000

Всем еще раз спасибо за отзывы! Разумееца мой рассказ не претендует на славу научнофантастического произведения, ибо я пишу вообще ближе к фэнтэзи, в том числе и изза ограниченности технических знаний и словарного запаса. Насчет того что он дамский.. Незнаю.. Помоему и грубым неотесаным мужикам тоже нужны иногда положительные эмоции типа умиления. Вот а насчет моего ника, ибо случилось то, чего я никак не мог ожидать и меня достали с тем что я стал тезкой французской рок, кажется, групы, то след раз я буду представлен под другим ником но тем-же номинатором :) Это все что я могу пока сказать :)
Покупайте наших слонов :)

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Представительница прекрассссного пола <silfida@mail.ru>
- Sun Nov 5 22:04:10 2000

Определенно рассказ очень трогает (даже многочисленные канцеляризмы автора меня не раздражают, но лишь умиляют)! Тем более что обычные дамские рассказы пишутся с точки зрения дам, а тут все совсем наоборот!

Георгий Савельев <samlauri@mail.ru>
- Tue Jul 11 4:00:16 2000

Я бы понял номинацию в категории "Дамский роман (рассказ)" для выжимания влаги из представительниц прекрассного пола. Но коммерческий потенциал у автора несомненно есть. Хотя обилие подобного рода литературы и без того удручает.

Гес Ху
- Sun Jun 4 11:34:08 2000

Хорошо, следующий раз я подпишусь своим новым ником, в прошлом такойто-такойто через запятую :)

Злобный Ых
- Fri Jun 2 14:02:29 2000

Толкачеву:
Для меня "отправить главного героя к психиатру" - не есть комплимент. Может быть, потому, что я слишком глубоко вживаюсь в текст при чтении. А оказаться в шкуре ненормального... нет уж, спасибо. Достоевскому я это еще могу простить, другим - вряд ли.

Гес Ху:
Всегда пожалуйста. На орехи раздать у нас всегда найдется ;)

Если хочется писать - пишите, со временем будет получаться все лучше и лучше. Надеюсь еще услышать о Вас. Кстати, лучше бы подписываться своим настоящим именем. Ники со временем меняются (по себе сужу), а прослеживать эволюцию автора всегда интересно.


Гес Ху
- Thu Jun 1 18:51:08 2000

что могу сказать? всем пасиб за комментарии! Jaзык мой, скажу вам, враг мой, jа пишу потому что пишется
... про абзац - да, специально так, типа закинул старик невод, а ja вернулс к Чертенку, про сюжет.. скажу одну простую вещь - реализмом не страдаю! Мои рассказы это попросту сказки, боьше добавить нечего :) разве что еще раз всем пасиба за отзывы:)


Простой читатель
- Thu Jun 1 10:34:01 2000

Гес Ху, все, что касается языка, О"Санчес написал. Меня лично покоробило использование одного и того-же абзаца для описания двух разных возвращений героя домой. Если только это не специальный сказочный прием, типа: третий раз закинул старик невод :).

А зачем главного героя Чапаева в психушку? Он и так там сидит.


Алексей Толкачев
- Thu Jun 1 9:39:16 2000

P.S. Не возникает, ли, скажем, желания отправить к психиатру героя "Чапаева и Пустоты"?

Алексей Толкачев <zerkalo@kulichki.rambler.ru>
- Thu Jun 1 9:37:27 2000

А у меня диаметрально противоположные впечатления. По-моему, вполне неплохой сюжет, но написан плохим языком. (См. замечания Санчеса).
А, кстати, настойчивое желание отправить героя к психиатру - это замечательный комплимент для произведения! :-)


Злобный Ых
- Thu Jun 1 8:34:10 2000

Написано вполен неплохим языком, но сюжет - бред сивой кобылы. Типичный антропоцентризм. Только человек способен приписать животному человеческие черты и влюбиться в него, животное на такое неспособно. У них другой механизм нахождения партнера - через запахи и звуки, зрение используется куда меньше, чем у человека.

Вывод: читать можно, но скучновато. Максимум, что испытываешь - настойчивое желание отправить героя к психиатру.


Гес Ху
- Sun May 28 10:11:15 2000

прикалывает - это не совсем то.. просто оно само приходит, а когда уж придет, не могу не писать! я не специально пишу. а пишу я около двух лет, есть около шести готовых рассказов, полторы повести, мнотого недописаного. насчет пробы пера незнаю. но писать буду ;)


А. Толкачев <zerkalo@kulichki.rambler.ru>
- Thu May 25 10:29:41 2000

Я бы сказал, что для 21 года, в качестве пробы пера - неплохо. Если прикалывает писать - пишите еще, будет получаться все лучше и лучше.

Гес Ху
- Thu May 25 7:46:35 2000

Простой Читатель, ну вам то что в моем языке непонравилось? Тоже что и Санчесу или свои мысли имеются ?:)
Кстати, считаю, то что вежливо, то уже хорошо :)


Простой читатель
- Wed May 24 19:38:55 2000

Вы, Гес Ху, не поняли. Отзыв О'Санчеса тоже плохой. Он просто вежливый. Вы бы все таки почитали что-нибудь, кроме Лема и Желязны. Глядишь - и с языком стало бы получше.

Гес Ху
- Sun May 21 16:16:44 2000

наконец-то по настоящему плохой отзыв ;)-

Придурок
- Sun May 21 13:33:58 2000

Какая тоска... Читаешь, будто бредешь темной ночью по колдоебинам.

Гес Ху
- Sun May 21 12:35:53 2000

Дорогой О'Санчес! спасибо за рецензию! Здорова критика всегда приятнее хорошей оценки! отбиватся я небуду, осбливо от собствонной неграмотности и непрофесионализма. если вы заметили, то некоторые слова, и даже части предложений отсутствуют там напрочь. это последствия нескольких попыток отредактировать стилистику и орфографию. разумеется я самвижу многие свои ошибки, но со многим я готов поспорить! вопервых, никаких груп-матерей я незнаю, мое имя/ник, дал мне дятел Вуди, который в начале мультфильма долго и упорно смеялся и кричал Guess who!? Далее, казеностью похвалитс немогу, этот рассказ - посвящение. Я писал о некой Лерочке, что имела место быть в моей жизни. Поэтому писать казенно я просто немог, мне так кажется. далее, про сюжет, мне кажется, что в сказке, а за частую и в реальной прозе, столь подробное рассмотрение вопросов пищеварения вызвало бы некоторое недоумение ;) Теперь о художественности. Я не профи, не стремлюсь быть художественным как все, пишу, в основном, то чо думаю и как думаю. что, разумеется, за частую, черевато непониманием. Писать профессианально я просто не пробовал. Ну а насчет творчесского пути - надеюсь сам на это :)
И в довершении немоного о себе: Я всетаки мужского роду, мне 21, я лентяй, неимею и небуду иметь высшего образования. Практически никогда не читал, кумир в литературе наданный момент - Станислав Лем со своей Кибериадой, разумеется подражать такому мне просто мозгов не хватит. Хотя вообще в жанрах предпочитаю фэнтези, а именно - Желязны, или класику советской НФ. Серьезную литературу не люблю вообще.
Вот так! Ещераз спасибо за отзыв :)

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

О`Санчес
- Sun May 21 0:20:53 2000

Рассказ написан от имени мужчины, но нисколько бы не удивился, окажись автор женщиной. Однако перейдем к самому рассказу. Корректора бы не помешало, поскольку нередки грамматические ошибки, типа "в слух", "пол часа" и т.п...
Язык рассказа неровен, подчас - напоминает школьное сочинение. Во пара-тройка цитат:
"лакомился различными вариантами кондитерских изделий, знакомился с общительными добродушными прохожими, читал местную прессу, вливался в новую для него, ни чем не обремененную жизнь."
" но вскоре мозг дорисовал ему части картины, необходимые для более детального изучения увиденного"
"Благодаря положительному воздействию и постоянному вниманию, малышка уже не безобразила, и еженедельный ремонт в, по сути дела, чужой квартире,вскоре перестал быть досадной необходимостью"

"Благодаря положительному воздействию!" "необходимые для более детального изучения увиденного" Гес Ху, если бы группа-мать, давшая вам свое имя, творила так же казенно - ни вы, ни я никогда бы о ней не услышали. Можно еще и еще приводить примеры,в том числе и удачные, но это рецензия, а не сам рассказ, приходится эконимить место. Ваши друзья правильно делают, что ставят вам высокие баллы, на то они и друзья, но вы сами должны быть как можно придирчивее к собственным текстам.
Пойдем по сюжету ( а потом на пару фраз вернемся к языку).
Для того, чтобы вид скоропостижно не вымер, двуполые особи должны выращивать не менее двух детенышей, а реально - не менее трех, в условиях дикого обитания. У вас рождена одна Валерия, а ее предки слишком долго живут на глазах у читателя, чтобы с их темпами старения успеть родить еще. Не правда ли?
Рост ребенка стремителен. Это физически предполагает чудовищный аппетит, а также и объемные отходы жизнедеятельности. У вас же этот аспект очень скромно прописан, несмотря на очевидную значимость данных реалий в данном рассказе...
И еще немного о языке рассказа и приводим великолепную цитату-иллюстрацию, позволяющую увидеть...
"В руках он сжимал изрядно покусанный ломоть колбасы и смотрел на парня настолько жалобными глазами, что тот невольно пожалел о том, как рассердился." ("о том как рассердился" - стилистически неверно)
Здесь мало художественного. Автор пересказывает, им увиденное, языком школьника, но не писателя. "Настолько жалобными глазами" - насколько? Что значит "изрядно покусанный"? Я не вижу этого.
Вот кусочек из одного нашего классика, Шишкова:
"Праздник гоготал на всю вселенную свистками пароходов, буйством, криком, пушечной пальбой. И солнце село за тайгу, опутанную пороховой вонью и сизыми дымками" Или еще:
"В это утро улицы воровского села Разбой резко тихи, траурны. Шла-плыла непроносная туча. Небесная голубая высь померкла. Грешный воздух весь в мелкой пронизи холодного дождя. С мрачным карканьем, как гвозди в гроб,косо мчится сизая стая зловещих птиц. Унылый благовест, внатуг падая с колокольни в бездну скорби и подленького ужаса, зовет людей к очистительной молитве.Но богомолов нет. Никто не перекрестится: душа и руки залиты свинцом."
Понимаете? Я ведь не призываю писать именно так, у всех свой стиль и почерк, но... Классики нужны нам не для того, чтобы им подражать, а для того, чтобы мы видели вершины, которые не зазорно одолеть и превзойти.
Ну все, и так наговорил почти на рассказ. Спасибо и надеюсь, что этот рассказ - только начало вашего пути, а не творческий итог десятилетий. :-)

ХУДЛОМЕР СЧИТАЕТ, ЧТО ЭТОТ ОТЗЫВ:
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬХУДЛОГАЗЕТНАЯ СТАТЬЯНАУЧНАЯ СТАТЬЯ
  

Гес ху
- Sat May 20 16:59:44 2000

прошу, каеша, прощения, рассказ, разумеется, требует еще не одной редакции. но что поделать, мне так хотелось поучаствовать, номинатора чуть до смерти не замучил ;)

Ирина Комлева <apodity@mail.ru>
- Thu May 18 11:26:09 2000

По-моему, вот это и есть настящая лирика.

InterReklama advertising